Almanca ayları, içinde bulundukları mevsimlere göre yukarıdaki şekilde tabloda gösterdik. Buna göre; Kış mevsiminde Dezember, Januar, Februar ayları bulunur. Kıştan sonra gelen ilkbahar mevsiminde März, April, Mai ayları bulunur. İlkbahardan sonra gelen yaz mevsiminde Juni, Juli ve August ayları bulunur. Almanca’da ismin belirsiz artikeli de ismin cinsiyeti, sayısı (tekil-çoğul), isim hali (Nominativ, Akkusativ, ..) ile uyum göstermelidir. Aşağıda gördüğünüz gibi üç durumda ein aynı kalmakta takı almamakdadır. İngilizce’den bildiğimiz a/an yerine Almanca’da ein kullanılır. ausgehenauf hedef edinmek, elde etmeye çalış kommen an bşe ilişmek,önemli olmak. beharren auf bşe ısrar etmek sich daran machen işe koyulmak. dabei bleiben üstünde durmak, öyle kalmak sich darüber machen işe üzerine atılmak, koyulmak. dabei sein beraber, yapıyor olmak sich ergeben in meydana çıkmak,boyun eğmek, razı. 9.sınıf almanca 1. dönem 2.yazılı 9.sınıf almanca should shouldn't ile ilgili cümleler should should 9. sınıf coğrafya etkinlik cevapları 9. sınıf coğr küpün özellikleri 3. sınıf matematik küpün özellik 11. sınıf almanca çalışma kitabı cevapları 11. sın should shouldn't ile ilgili cümleler should Celuiqui reste et celui qui sen va; Tartışma:Ryan Fredericks; Bütünleşik milliyetçilik; Hitit Güneş Kursu Anıtı; Kategori:BBC 100 Women; 11 Ocak cash. Almanca ismin halleri tablo olarak aşağıda bulabilirsiniz. Almanca ismin halleri tablo İsmin halleri, isim türünden bir kelimenin dönüştüğü hallerdir. Almancada İsim türünden kelimeler, cümle içerisinde kullanım durumuna bağlı olarak, dört farklı halden birisine dönüşürler. Bu dört hali, aşağıdaki gibi sıralandırabiliriz; 1. Nominativ normal hal 2. Akkusativ -i hali 3. Dativ -e hali 4. Genitiv -in hali İsim türünden bir kelimenin, yukarıdaki hallerden hangisine dönüşeceği ya da dönüşmeyip normal bir şekilde kullanılacağı, tamamen kurulacak cümledeki kullanım şekline bağlıdır. Ayrıca, isim türünden bir kelimenin yukarıdaki hallerden birisine dönüştüğünü de artikeline der, die, das, ein bakarak anlarız. Şimdi dilerseniz, yukarıda sıralandırdığımız Almanca ismin hallerini örnek cümleler ve alıştırmalar ile tek tek ele alalım. 1. Nominativ yalın hali “Nominativ” kelimesinin Türkçe karşılığı “yalın” kelimesidir. Eğer kelime herhangi bir değişikliğe uğramamış ise, o kelime yalın haldedir. Örneğin; “das Buch” kelimesini ele alalım. das Buch Kitap Yukarıda kelime tamamen yalın hali ile kullanışmıştır yani kelime nominativ haldedir. Das Buch gehört mir. Bu kitap bana ait. Yukarıdaki örnek cümlede de “Buch” kelimesinin artikelinin herhangi bir değişikliğe uğramadığını görüyoruz. Yani, isim türünden bir kelime bir cümle içerisinde kullanıldı diye illa ki bir şekle girmek zorunda değildir. Bir cümle içerisinde yalın halde de kullanılabilir. Sonuç olarak, isim türünden bir kelimenin artikeli hangisiyse, o artikel hiç değiştirilmeden kullanılmışsa o kelime genellikle yalın haldedir. Örnekler; die Frau kadın das Auto araba der Kopf kafa Yukarıdaki örneklerde kelimelerin herhangi bir cümle içerisinde değil, tek başlarına kullanıldıklarını görüyoruz. Bu tarz tek kullanımlarda %100 nominativ haldedir. Ancak bazen, cümle içerisinde de artikeller hiç değişmeden kullanabilmektedir. Böyle durumlarda, o kelimenin nominativ olduğunu %100 söyleyemeyiz çünkü akkusativ ya da dativ de olabilir. Bunu anlamanın en iyi yolu ismin diğer hallerini de öğrenmek ve cümleyi analiz etmektir. Şimdilik kafanız karışmasın. Dilerseniz Almanca ismin halleri konusuna ikinci hal olarak belirttiğimiz “akkusativ” hal, yani -i hali ile devam edelim. 2. Akkusativ -i hali Tıpkı Türkçede olduğu gibi, Almancada da isim türünden bir kelimeyi cümle içerisinde kullandığımızda, o kelime “-i” haline dönüşebilmektedir. Önce Türkçe bir örnek verelim; Kitap normal hal Kitabı istiyorum. -i hali Yukarıda “kitap” kelimesi, “kitabı” şeklindeyken “-i halinde” olarak tanımlanır. Aynı örneği Almanca bir kelime için verelim. Kelimemiz “der Schrank” dolap olsun. Bu kelimeyi cümle içerisinde kullanalım. Ich halte den Schrank. Dolabı tutuyorum. Yukarıdaki örnek cümleye bakalım. “Schrank” kelimesinin artikeli olan “der”, cümlede “den” şeklini almıştır. İşte bunun nedeni, -i haline dönüşmüş olmasıdır. -i haline dönüşme sebebi de, “halten” tutmak fiilinin, “der Schrank” dolap kelimesini doğrudan etkiliyor olmasından kaynaklanmaktadır. Dikkat “der” artikeli “den” oluyor ama “die” ya da “das” herhangi bir değişikliğe uğramıyor! Şimdi tam da bu aşamada çok önemli bir ayrıntıdan bahsetmek istiyorum. Bu yazının başında da ifade ettiğim gibi, isim türünden bir kelimenin hangi halde olduğunu anlamak için artikeline bakarız fakat bazen tek başına artikel yeterli değildir. Şöyle ki; “der” artikeline sahip bir kelime -i halindeyken “den” şekline dönüşüyor ancak bu durum “die” ve “das” artikelleri için geçerli değildir. Yani, i halindeyken; – der artikeli den şekline dönüşür, – die ve das ise hiçbir şekle dönüşmez. Bu sebepten dolayı Almanca bir cümleyi Türkçeye çevirirken, cümle içerisinde artikeli ile bir kelime kullanılmış ise; o kelimenin -i halinde olup olmadığını anlamak için temel olarak iki ayrıntıya bakmalıyız; – Fiile sorular sormak Cümlenin fiili “wen?, was?” kimi?, neyi? sorularına cevap veriyor mu? Eğer veriyorsa, verdiği cevap cümlede geçiyor mu? Bu soruyu sormamızdaki amaç şu; eğer cümle içerisinde kullanılan isim türünden kelime, cümlenin fiilinden etkilenmiş ise bu sebepten dolayı “-i halde” olma ihtimali vardır. Çünkü fiillerin bazıları, etkiledikleri isim türünden kelimeleri i haline, bazıları da e haline dönüştürmektedirler. Ancak fiillerin büyük bir kısmı i haline dönüştürmektedir. Böylece i halinde olup olmadığını anlayabiliriz. – Edat var mı kontrol etmek Akkusativ mi dativ mi olduğunu anlamak için, kontrol edeceğimiz kelimenin hemen öncesinde akkusativ gerektiren bir preposition edat kullanılmış mı? kontrol etmelisiniz. Tıpkı fiillerin bazıları akkusativ, bazıları dativ gerektirdiği gibi edatların da bazıları i, bazıları e halini gerekli kılmaktadır. Şimdi dilerseniz birkaç örnek yapalım; Ich halte das Buch. Kitabı tutuyorum. Yukarıdaki örnek cümlede “das” ilk bakışta nominativ gibi görünse de aslında “-i” halindedir. Bu sebepten dolayı Türkçeye de i halinde çevirmekteyiz. Das Buch, das ich halte. Tuttuğum kitap. Bu cümlede ise “das” nominativ haldedir çünkü fiilden doğrudan etkilenmemektedir. Der Stift ist auf dem Buch. Kalem kitabın üzerindedir. Bu cümlede ise “das” e haldedir dativ çünkü auf üzerinde edatı “dativ” kullanımı gerektirmektedir. Sonuç olarak, isim türünden bir kelime cümle içerisinde kullanıldığında i haline dönüşmesinin sebebi ya fiilden ya da edattandır. Ich sehe die Blume. Çiçeği görüyorum. Yukarıdaki cümlede de “die” artikeli her ne kadar nominativ yalın halde gibi görünse de, aslında dativ -i haldedir. Çünkü “sehen” bakmak fiili akkusativ kullanım gerektirmektedir. 3. Dativ -e hali – der ve das artikeline sahip isim türünden kelimeler e haline dönüştüklerinde, artikelleri “dem” olur. – die ise der olur. Yani der ve das artikeline sahip kelimeler “dem” şekline dönüştüğü için bunların dativ olduğunu kolayca anlayabiliyoruz ama die ise durumu bozuyor. Çünkü die, der şekline dönüşüyor. Ama bu kafanızı karıştırmasın çünkü öğrenmek ve ayırt etmek aslında zor değil. Artikelleri tek tek ezberlemek yerine hangi fiillerin ve hangi edatların dativ gerektirdiğini öğrenmeniz daha kolay olacaktır. Örneğin “auf” edatı dativ kullanım gerektirir. Ich lasse den Stift auf dem Tisch. Kalemi masanın üzerine bırakıyorum. Yukarıdaki cümlede “der Tisch” kelimesi “auf” edatı ile birlikte kullanıldığından, dativ şekle dönüşmüştür. Ich folge dem Auto. Arabayı takip ediyorum. Yukarıdaki cümlede “das Auto” kelimesi “folgen” takip etmek fiilinden etkilendiği için dativ şekle dönüşmüştür. 4. Genitiv -nin, -nın İsim türünden bir kelimenin “-nin, -nın” hali genitiv olarak tanımlanır. Dönüşüm şu şekildedir; der – des + s das – des + s die – der Die Tür des Hauses. Evin kapısı. Der Griff der Tür. Kapının kolu. Şunu söylemek isterim ki, bir kelimenin genitiv şekline dönüşmesine iki şey neden olabilir. – Sahiplik ifade edilmek isteniyorsa – Genitiv gerektiren bir edat kullanılmışsa Yani Almanca ismin halleri konusunda genitiv ile ilgili bilmemiz gereken en önemli detay, genitiv dönüşümlerde fiilin bir rolü yoktur. Bu dersimizde Almanca Günler, Almanca Aylar ve Almanca Mevsimler konularını işleyeceğiz. Konumuz gayet temel bir konu olup herhangi bir gramer bilgisi gerektirmemektedir. Ancak iyice ezberlenip hemen öğrenilmesi gerekmektedir. Günlük hayatta sık kullanılacak olan konulardan biridir. Almanca Günler Pazartesi Montag montag Salı Dienstag dinstag Çarşamba Mittwoch mitvoh Perşembe Donnerstag donırstag Cuma Freitag fraytag Cumartesi Samstag samstag Pazar Sonntag zontag Almanca Aylar Ocak Januar yanuar Şubat Februar februar Mart März meğts Nisan April april Mayıs Mai may Haziran Juni yuni Temmuz Juli yuli Ağustos August august Eylül September zeptemba Ekim Oktober oktoba Kasım November novemba Aralık Dezember detsemba Almanca Mevsimler İlkbahar Frühling früling Yaz Sommer zomır Sonbahar Herbst herpst Kış Winter vintır Almanca günler, Almanca aylar ve Almanca mevsimler konulu Almanca ders videomuzu not alarak izleyiniz. Başarılar dileriz. RİSALE-İ NUR’DAN VECİZELERÖmür sermayesi pek azdır. Lüzumlu işler pek çoktur. İnsanın bu dünyaya gönderilmesinin hikmeti ve gâyesi; Hâlık-ı Kâinat’ı tanımak ve O’na îmân edip ibâdet etmektir. En bahtiyar odur ki Dünya için âhireti unutmasın, âhiretini dünyaya fedâ etmesin. Hâlık-ı Rahmân’ın ibâdından istediği en mühim iş, şükürdür. Amelinizde Rızâ-yı İlâhî olmalı. Eğer O râzı olsa, bütün dünya küsse ehemmiyeti yok. Bu dünya fanidir. en büyük dava, baki olan alemi kazanmaktır. insanın i’tikadı sağlam olmazsa, davayı kaybeder. Zalim izzetinde, mazlum zilletinde kalıp buradan göçüp gidiyorlar. Demek bir mahkeme-i kübraya bırakılıyor. Sultan-ı kâinat birdir, her şey’in anahtarı O’nun yanında, her şeyin dizgini O’nun elindedir. NAMAZIN EHEMMİYETİ NEDİR? TIKLA ÖĞRENİNSANIN EN BÜYÜK DAVASI NEDİR? TIKLA ÖĞRENLİSEDE GÖRDÜĞÜMÜZ DERSLER ALLAH’I BİZE NASIL TANITTIRIYOR? TIKLA ÖĞRENGençlik Rehberinde izah edildiği gibi, gençlik hiç şüphe yok ki gidecek. Yaz güze ve kışa yer vermesi ve gündüz akşama ve geceye değişmesi kat’iyetinde, gençlik dahi ihtiyarlığa ve ölüme değişecek. Eğer o fâni ve geçici gençliğini iffetle hayrata istikamet dairesinde sarf etse, onunla ebedî, bâki bir gençliği kazanacağını bütün semâvî fermanlar müjde veriyorlar. Eğer sefahete sarf etse, nasıl ki bir dakika hiddet yüzünden bir katl, milyonlar dakika hapis cezasını çektirir; öyle de, gayr-ı meşru dairedeki gençlik keyifleri ve lezzetleri, âhiret mes’uliyetinden ve kabir azabından ve zevâlinden gelen teessüflerden ve günahlardan ve dünyevî mücâzâtlarından başka, aynı lezzet içinde o lezzetten ziyade elemler olduğunu aklı başında her genç tecrübeyle tasdik eder. . . . Eğer istikamet dairesinde gitse, gençlik gayet şirin ve güzel bir nimet-i İlâhiye ve tatlı ve kuvvetli bir vasıta-i hayrat olarak âhirette gayet parlak ve bâki bir gençlik netice vereceğini, başta Kur’ân olarak çok kat’î âyâtıyla bütün semâvî kitaplar ve fermanlar haber verip müjde ediyorlar. Madem hakikat budur. Ve madem helâl dairesi keyfe kâfidir. Ve madem haram dairesindeki bir saat lezzet, bazan bir sene ve on sene hapis cezasını çektirir. Elbette, gençlik nimetine bir şükür olarak, o tatlı nimeti iffette, istikamette sarf etmek lâzım ve elzemdir. almancax ekibi başarılar diler… Değerli ziyaretçilerimiz, küçükten büyüğe her kesime hitap eden, son derece güzel bir şekilde tasarlanmış olan, renkli, bol resimli ve hem çok ayrıntılı hem de anlaşılır Türkçe konu anlatımı ihtiva eden Almanca öğrenme kitabımızı incelemek ve satın almak için yukarıdaki görsele tıklayabilirsiniz. Kendi kendine Almanca öğrenmek isteyenler ve okul için yardımcı drs kitabı arayanlar için harika bir kitap olduğunu ve herkese kolayca Almanca öğretebileceğini şimdiden gönül rahatlığı ile söyleyebiliriz. Doğrudan cihazınızda gerçek zamanlı güncellemeleri alın, şimdi abone olun. Almanca eğitim sitesi, Almanca Alfabesi, Almanca Sayılar, Almanca Saatler, Almanca Temel Gramer Bilgileri, Almanca Günler, Aylar, Mevsimler, Almanca Şimdiki Zaman, Geçmiş Zaman, Geniş Zaman ve Daha Birçok Birbirinden Güzel ve Detaylı Konu Anlatımlı Almanca Dersleri Bunları da beğenebilirsin Almanca günler, Almanca haftanın günleri konu anlatımı başlıklı dersimize hoş geldiniz değerli arkadaşlar. Bu gibi ilk derslerimizde hem Almanca kelimelerle tanış olmanız açısından, hem de herhangi bir ön bilgi gerektirmemesi bakımından Almanca günleri, daha sonra ayları, Almanca mevsimleri ve daha sonraki derslerimizde Almanca sayıları göreceğiz. Almanca günler konusu öğrenmesi ve ezberlenmesi kolay bir konudur. Bildiğiniz gibi bir yılda 4 mevsim, 12 ay, 52 hafta ve 365 gün bulunmaktadır. Bir haftada ise 7 gün bulunmaktadır. O halde Almanca günler konusunda biz şimdi haftada bulunan 7 gün adını öğreneceğiz. Aşağıda Almanca günler Türkçe olarak verilmiş, karşılarına da Almanca yazılışları ve parantez içinde okunuşları okunuşlarda yer alan işareti, kendinden önce gelen harfin biraz uzunca okunacağını belirtir. Almanca günler konusunda daha fazla bilgi almak ve Almanca günlerin okunuşlarını duymak isterseniz youtube almancax kanalımızda bulunan Almanca günler adlı videomuzu izleyebilirsiniz. ALMANCA GÜNLER, ALMANCA HAFTANIN GÜNLERİ WOCHENTAGE İçindekiler 1ALMANCA GÜNLER, ALMANCA HAFTANIN GÜNLERİ WOCHENTAGEAlmanca Günler ve TürkçeleriAlmanca Günler ve Türkçe OkunuşlarıAlmanca Günler Resimli ÖrnekAlmanca Günler İle İlgili Örnek CümlelerAlmanca Çeşitli CümlelerAlmanca günler örnek cümlelerAlmanca Günler Konu Testi Almanca günleri öncelikle bir tablo halinde görelim, hem Türkçe hem de Almanca’larını yazalım. Daha sonra yine tek tek yazarak Türkçe okunuşlarını da görelim. Almanca Günler ve Türkçeleri ALMANCA GÜNLERMontagPazartesiDienstagSalıMittwochÇarşambaDonnerstagPerşembeFreitagCumaSamstagCumartesiSonntagPazar Almanca günler yukarıdaki gibidir. Eskiden Almanca’da Cumartesi günü için Sonnabend kelimesi kullanılırdı. Ancak şimdilerde Samstag kelimesi daha çok kullanılıyor. Yine de ek bilgi olarak verelim ki bir yerde Sonnabend kelimesini duyarsanız bilginiz olsun. Sonnabend kelimesi Almanca’da Cumartesi gününü belirtir. Cumartesi anlamına gelir. Ancak şimdi en çok Samstag kelimesi kullanılmaktadır. Almanca Günler ve Türkçe Okunuşları Şimdi de liste halinde Almanca günleri Türkçe okunuşları ile birlikte yazalımTürkçe okunuşlarda yer alan işareti, kendinden önce gelen harfin biraz uzunca okunacağını belirtir. Pazartesi Montag montagSalı Dienstag dinstagÇarşamba Mittwoch mitvohPerşembe Donnerstag donırstagCuma Freitag fraytagCumartesi Samstag samstagPazar Sonntag zontag Almanca günler konusu günün her anında ve her yerde karşınıza çıkabilir. Takvimlerde, uçak bileti alırken, herhangi bir otelde rezervasyon yaptırırken, herhangi bir maç için bilet alırken, konsere gidecekken ve benzeri durumlarda Almanca günler konusu size mutlaka lazım olacaktır. Almanca günleri bilmeden bu işlerin hiçbirini yapamazsınız. ALMANCA GÜNLER BU KADAR MI GÜZEL ANLATILIR? TIKLA, 2 DAKİKADA ALMANCA GÜNLERİ ÖĞREN! Almanca Günler Resimli Örnek Almanca Günler Almanca Günler İle İlgili Örnek Cümleler Örnek cümleler verirken ilk önce “bugün günlerden hangi gün” sorusunu sormayı öğrenelim. Welcher Tag ist heute? Bugün günlerden hangi gün? Heute ist Dienstag Bugün salı Heute ist Donnerstag Bugün perşembe Heute ist Mittwoch Bugün çarşamba Welcher Tag ist heute? Bugün günlerden hangi gün? Heute ist Freitag Bugün cuma Heute ist Montag Bugün pazartesi Almanca Çeşitli Cümleler Şimdi de “yarın günlerden hangi gün” sorusunu ve bu soruya verilebilecek cevapları inceleyelim Welcher Tag ist morgen? Yarın günlerden hangi gün? Morgen ist Samstag Yarın cumartesi Morgen ist Sonntag Yarın pazar Welcher Tag ist morgen? Yarın günlerden hangi gün? Morgen ist Freitag Yarın cuma Morgen ist Montag Yarın pazartesi Morgen ist Mittwoch Yarın çarşamba Değerli arkadaşlar yukarıdaki örnek cümlelerde de görüldüğü gibi “heute” kelimesi Türkçe’de “bugün” anlamına gelmektedir, “morgen” kelimesi ise “yarın” anlamına gelmektedir. Bu arada küçük bir bilgi daha verelim eğer morgen kelimesinin baş harfi küçük yazılırsa “yarın” anlamına gelir ancak Morgen kelimesinin baş harfi burada görüldüğü gibi Morgen baş harfi büyük yazıldığında “sabah” anlamına gelmektedir. Bu küçük bilgiyi de vermiş olalım. Şimdi Almanca günler ile ilgili örnek cümlelerimize devam edelim. Almanca günler örnek cümleler Eine Woche hat 7 Tage Bir haftada 7 gün war Montag Dünden önceki gün Pazartesi war Dienstag Dün Salı ist Mittwoch Bugün ist Donnerstag Yarın ist Freitag Yarından sonra cuma. Biraz daha örnek verelim Heute ist Montag. Bugün günlerden ist Dienstag. Bugün günlerden ist Mittwoch. Bugün günlerden ist Donnerstag. Bugün günlerden ist Freitag. Bugün günlerden cumadır. Almanca Günler Örnek Cümleler Almanca günü söyleme cümleleri dün, bugün, yarın Heute ist Montag Bugün PazartesiHeute ist Dienstag Bugün SalıHeute ist Donnerstag Bugün Perşembe Gestern war Montag Dün Pazartesi idiGestern war Mittwoch Dün Çarşamba idiGestern war Freitag Dün Cuma idi Morgen ist Montag Yarın PazartesiMorgen ist Freitag Yarın CumaMorgen ist Samstag Yarın Cumartesi Heute ist Montag. Bugün günlerden ist Dienstag. Bugün günlerden ist Mittwoch. Bugün günlerden ist Donnerstag. Bugün günlerden ist Freitag. Bugün günlerden cumadır. Almanca günler konu anlatımımızı okudunuz, peki Almanca Aylar ve Mevsimler konu anlatımımızı okumuş muydunuz? Almanca aylar ve almanca mevsimler konu anlatımını da okuduktan sonra Almanca günleri, ayları ve mevsimleri öğrenmiş olacaksınız. Almanca Günler Konu Testi Kısa süre sonra hazırlayacağımız Almanca Günler konu testini hızlıca çözmenizi öneririz. Almanca günler konu anlatımı genellikle dokuzuncu sınıflarda öğrencilere gösterilmektedir. 9. sınıfta Almanca dersi almayan öğrencilere 10. sınıfta Almanca günler konusu öğretilebilir. Almanca günler konusu ile alakalı olarak hazırlamış olduğumuz bu geniş kapsamlı konu anlatımı bir rehber niteliğinde olup başkaca değinmemiz gereken bir husus ve talebiniz varsa belirtmenizi rica ederiz. Almanca derslerimiz hakkında her türlü soru ve görüşlerinizi almancax forumlarına yazabilirsiniz. Tüm sorularınız almancax eğitmenleri tarafından yanıtlanacaktır. Dilerseniz şimdi sitemizde bulunan almanca sayılar adlı Almanca dersimizi de okuyabilirsiniz. almancax ekibi başarılar diler… Değerli ziyaretçilerimiz, küçükten büyüğe her kesime hitap eden, son derece güzel bir şekilde tasarlanmış olan, renkli, bol resimli ve hem çok ayrıntılı hem de anlaşılır Türkçe konu anlatımı ihtiva eden Almanca öğrenme kitabımızı incelemek ve satın almak için yukarıdaki görsele tıklayabilirsiniz. Kendi kendine Almanca öğrenmek isteyenler ve okul için yardımcı drs kitabı arayanlar için harika bir kitap olduğunu ve herkese kolayca Almanca öğretebileceğini şimdiden gönül rahatlığı ile söyleyebiliriz. Almancada Mevsimler Türkçe’de olduğu gibi 4 kısma ayrılır. Mevsimlerin artikelleri der dir. Mevsimler dünya genelinde bazı istisnalar hariç 3 Ay’da bir değişir. Almanca dilinde Mevsimler bu şekilde adlandırılır;Almanca mevsimler ile ilgili örnek cümleleri aşağıda HerbstDer WinterDer FrühlingDer SommerRelated posts Almanca dilinde Mevsimler bu şekilde adlandırılır; der Herbst Sonbahar der Winter Kış der Frühling Bahar der Sommer Yaz Cümle içerisinde Almanca mevsimler, aylarda olduğu gibi in edatı Präposition ile ismin -e halini Dativ alarak kullanılır. Almanca mevsimler bu edat kullanıldığında şu anlama gelir; im Frühling ilkbaharda, ilkbahar mevsiminde, im Sommer yazın, yaz mevsiminde, im Herbst sonbaharda, sonbahar mevsiminde, im Winter kışın, kış mevsiminde Almanca mevsimler ile ilgili örnek cümleleri aşağıda görebilirsiniz. Der Herbst Es ist Herbst. Mevsim sonbahar. Welche Jahreszeit beginnt im September? Hangi mevsim Eylül ayında başlıyor? Im September beginnt der Herbst. Eylül ayında Sonbahar başlıyor. Im Herbst sehe ich gern fern. Sonbaharda severek televizyon izlerim. Der Winter Wann beginnt der Winter? Kış ne zaman başlıyor? Der Winter beginnt ab Dezember. Kış aralıktan sonra başlıyor. Wir mögen den Winter. Biz kışı severiz. Ich lese viele Bücher im Winter. Kışın çok kitap okurum. Ich fahre im Winter Ski. Kışın kayak yaparım/kayarım/kayıyorum. Der Frühling Wir sind im Sommer. Biz yazdayız. Yaz mevsimindeyiz. Ich spiele Tennis im Frü İlkbaharda tenis oynarım. Ich tanze im Frü İlkbahar mevsiminde dans ederim/oynarım. Der Sommer Machen Sie im Sommer einen Urlaub? Yazın tatil yapıyor musunuz/ tatile gidecek misiniz? Ja, wir machen im Sommer einen Urlaub. Evet, yazın tatil yapı /tatile gideceğiz. Ich spiele im Sommer Gitarre. Yazın/Yaz mevsiminde gitar çalarım Ich spiele im Sommer Fuß Yazın/Yaz mevsiminde futbol oynarım. Ich esse im Sommer Eis. Yazın/Yaz mevsiminde dondurma yerim. Ich schwimme im Sommer. Yazın/Yaz mevsiminde yüzerim. Bu yazımız ilginizi çekebilir Almanca Yönler – Almanca Harita Yönleri Almanca Türkçe sözlük, Almanca dersleri, Almanca cümleler, Almanca kelimeler, Almanca Türkçe çeviri, Almanca bilen eleman,Almanca dil kursları,Almanca dilbilgisi Koç Widder Boğa Stier Almanca Öğren İkizler Zwillinge Yengeç Krebs Aslan Löwe Başak Jungfrau Terazi Waage Akrep Skorpion Yay Schütze Oğlak Steinbock Kova Wasserman Almanca Öğren Balık Fische Bu konu ile ilgili diğer konular 9 Yorum Yorum deLy tarafından Mart 25, 2008 1619 tarihinde yapılmıştır. tskler.. son dk’da yaptığım ödevimm.. Yorum büşra tarafından Nisan 16, 2009 0356 tarihinde yapılmıştır. yarın sınavım varr.. gerçekten çok yardımcı oldu bnaa TşK EdeRiMmMm.. !! Yorum muhi tarafından Nisan 22, 2009 1316 tarihinde yapılmıştır. mesleklere saatlere aylara günlere burclara sayılara mevsimlere günlere de almanca okunusunu yazsanız cok daha güzel olurdu…teşekkürler Yorum Hipotalamus tarafından Mayıs 3, 2009 1130 tarihinde yapılmıştır. Cok tesekkurler. Sinavdan once telefondan internete umutsuzca girdim, cok sasirdim. Cok isime yaradi= Yorum sHaDe_TR tarafından Mayıs 20, 2009 1539 tarihinde yapılmıştır. çok sağolun… iyi çalışmlar… Yorum yonca tarafından Haziran 20, 2009 1459 tarihinde yapılmıştır. muhii ben almanyadan jojo sen bana mevsimleri felan sorabilirsinn seve seve yardımmm erderimmmm Yorum ıraz tarafından Kasım 1, 2009 1310 tarihinde yapılmıştır. iide ben hem burçları hemde özelliklerini arıorm ama hc bi yrde yoqqq = Yorum ataberk tarafından Ocak 1, 2012 1709 tarihinde yapılmıştır. teşekkrü ederiz Yorum eda ö tarafından Ocak 18, 2013 0739 tarihinde yapılmıştır. çok teşekkür ederim yarın Almanca sınavım var ilk sınavım 94 umarım sizin sayenizde bu da iyi olucak Comments RSS TrackBack Identifier URI Yorum yapın! Şubat 3rd, 2008 Önemli Avrupa Standartları Çerçevesinde Almanca Dil Kurlarının Basamakları [A1-A2, B1-B2, C1-C2] Son Yorumlar Mustafa derya sen önce Türkçeyi öğren 🙂 ismini vermeyen kişi D das ist super sitezt banana = iyiki yapmışsınız bu siteyi esra tarkanda almanca biliyor bende öğrenmek istiyorum ve öğreniyorum almanca dersi alıyorum Hakan Arkadaşlar merhabalar öncelikle site yorumlarında bir kac arkadaşın yorumuna katılıyorum bu cümleleri... bilgin yalnız 2008 den beri kimse bravoyu nun bıravo diye yazdığını ahmet war yasüper olmuş danke schön wirklich 🙂 ebru sitenizi cooook beğendim odevıme cok yardıncı oldunuz tesekur ederım kral 😀 BU SİTE HARİKA HERKEZE DANKE 😀 nezih nasıl okunudgunuda yazsanız süper olur Arama Özel Arama

mevsimler ile ilgili cümleler almanca